第一線
韓國音響組報導
在現今高科技的時代,人們可以透過各種途徑接觸到一位真正在世明師的教理,包括圖書、雜誌、錄影帶、網路和錄音帶,這是現代人的一大福音。為了幫助大多數韓國同修克服語言上的障礙,韓國出版組以韓語配音的錄音帶來傳播師父的教理。
這種錄音帶製作過程如下:首先將師父的教理翻譯成韓文,以便播音員能夠朗讀;其次,將師父講經的錄音母帶(DAT )輸入電腦系統,並進行斷句,通常一至三句話一段﹔第三,聽完每一段師父的講經後,播音員便朗讀韓文的譯文,讓電腦系統將譯文錄下來;第四,用電腦來剪接錄音帶,並配上音樂;最後,將剪接好的錄音帶送到工廠製作生產。
這些錄音帶對我們韓國同修來說意義深長,因為它不僅讓我們更方便聆聽師父的教理,而且其製作的時間短,使我們能更快地傳播師父的教理。我們一個星期就可製作四卷這樣的錄音帶,但出版一本書或製作一卷錄影帶可能需要幾個月的時間。另外一個優點是我們可以聽到早期還沒有錄影帶時的師父開示。
在完成這項工作的過程中,因為師父無微不至的加持,我們韓國音響組才能奇蹟般地克服許多困難與障礙。剛開始的時候,因為幾乎沒有人曾用這種方式製作錄音帶,所以我們很難得到技術上的指導,然而每當我們需要的時候,總是及時獲得朋友們的幫助。由於我們對錄音和剪接有特殊的要求,如果使用專業錄音室,費用很昂貴而且溝通比較不方便,所以我們急需擁有一個自己的錄音室。就在這時,一位同修將一間久未使用的寬大地下室提供給我們,由有建築專長的同修師兄將它改建成錄音室,我們盡最大努力以最低成本讓錄音室擁有最佳隔音效果。現在我們有了一間錄音室,雖然它不是專業的,但完全可以滿足我們的錄音需要。
我們的另一項工作是要找到一位嗓音柔美又生動的好播音員。試用了幾位專業播音員以後,我們最後選擇了一位同修師姊,雖然她不是專業人員,但她誠心祈求師父加持並充分發揮其潛在的內在力量,獲得了比專業人員還要好的效果。所有參與這項工作的同修都非常高興有機會經由工作來使自己更進步。
一位韓國師姊告訴我們,她覺得錄音帶很方便,因為她做事的時候,譬如做家務,可以聆聽師父教理,甚至在塞車的時候,也可以在車裡享受師父的教理,所以她覺得很高興。
我們錄音室裡的良好設備也可以用來幫助其它國家的同修做錄音和剪接的工作,我們很樂意和那些非英語與中文語系國家的同修共同分享我們的經驗。
|