李女士(Mrs.
Y. Li)
聯合國難民專員公署
東南亞難民事務負責人
親愛的李女士:
我們寫這封信給您,是要您注意到一件事實:曾經提供給亞洲地區難民營的最基本服務已經中止了。我們正在向海外的悠樂團體或其它團體尋求供給這些人所需的醫療救助的承諾。
這些船民無論在肉體上、或是在情緒上都受到極大的痛苦。現在,由於必要醫療救助的取消,有些人死於無辜。
船民的這種處境是無法避免的,所以我們希望他們的情況能得到有尊嚴的慈悲與愛心。因此,我們請求我們好的政府基於人道,在船民尚在難民營期間,能准許由南加州悠樂醫學學會和其它團體提供醫藥救助。這個方案完全是自籌基金。
即使在戰時,當人們互相殘殺時,我們也能照顧傷患,何況船民是人,他們有權利健康的活下去,不管是在悠樂或是在其它的國家。此事不關政治,而是在於將人由不必要的痛苦、傷害或甚至死亡中解救出來。
在您同情慈悲和寬大為懷的傳統作法下,懇請准許我們給予他們醫療照顧。這點是我們僅有的要求,也是我們唯一要做的。這些人有的是我們的朋友,有的是我們的親人。
DR. VINCENT C. STARK
清海無上師禪定學會
難民調委會 敬上
-------------------------------------------------------------------------
1994.2.22 (原文為英文)
李女士(Mrs.
Y. Li)
聯合國難民專員公署
東南亞難民事務負責人
親愛的李女士:
隨函附上兩份文件供您參考。
我們不是向您做任何請求,或要求財力援助。我們只是請您允許我們,盡我們的能力,提供全部的財力幫助「船民」。第一份文件是希望您基於人道精神,給予貴國難民營裡的悠樂「船民」醫療照顧,由於缺乏醫療照顧,他們有些人已死於無辜。
我們有一個醫生團體,願意完全自費提供服務,直到難民們在悠樂或在其它國家安定下來為止。除了給予這些人醫療照顧之外,別無其他目的。請參考附件,我們期望您重視它,並允許我們協助這些需要幫助的人們。
這計劃同時給接受的國家帶來了龐大的資金、商業投資,創造了就業機會和在職訓練……等,不僅利益了悠樂難民,也利益了當地的居民。
請考慮這項計劃,若有必要,請轉呈有關此利益決策的單位。
DR. VINCENT C. STARK
清海無上師禪定學會
難民調委會 敬上
-------------------------------------------------------------------------
1994.3.1(原文為英文)
布萊德(WERNER BLATTER)先生
聯合國難民專員公署(UNHCR)
亞洲、大洋洲事務局(BUREAU OF ASIA OCEANIA)
CP2500 CH-1211
日內瓦二部門(Geneva 2 Depot)
瑞士(SWITZERLAND)
親愛的布萊德先生:
我們瞭解結果對船民的情況是無可避免的,因為「行動綜合計劃」(CPA)
即將終止。我們獲知沒有足夠的基金能供應全部的醫療所需。我們願意加入你們的行列,提供醫療照顧。
這些船民的身心遭受了極大的苦難。我們要求 UNHCR
在難民們仍在集中營的這段期間,允許「南加州悠樂醫師協會」和其它組織給予船民所需的醫療照顧。這項計劃完全自費,如果您需要,我們也將隨時提供資金援助。若您想過目此項計劃,我們欣然應允。
這事與政治無關,而是使其他人類免於苦難、傷害或甚至死亡。我們只要求您允許我們提供醫療照顧給那些人,直到他們回去悠樂或在其它國家定居為止。這是我們所有的要求,也是我們唯一要做的事。
隨函所附是我們世界會和領導人的簡介,所有資料隨時備索。
DR. VINCENT C. STARK
清海無上師禪定學會
難民調委會 敬上
-------------------------------------------------------------------------
1994.3.7(原文為英文)
布萊德(WERNER RLATTER)先生
聯合國難民專員公署(UNHCR)
亞洲、大洋洲事務局(BUREAU OF ASIA OCEANIA)
CP2500 CH-1211
日內瓦二部門(Genvea 2 Depot)
瑞士(SWITZERLAND)
親愛的布萊德先生:
此函是為了提供您一個解決船民問題的方案。
請您諒解,我們並非反對 UNHCR的決策,只是有些船民不願回悠樂,而且有些因為過度懼怕而自殺。
為了這些人,我們提供一個可行的方案,並且在二月十四日UNHCR
的會議中通過。我們相信這應該足夠保護那些離開悠樂的船民。
我們瞭解UNHCR 的資金將被中斷,我們願意而且能完全支出此項計劃。
請詳加考慮我們的計劃,此乃專為有關當局的社會福利和經濟利益而設計。
DR.VINCENT C. STARK
清海無上師禪定學會
難民調委會 敬上